No exact translation found for مدير الدعاية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مدير الدعاية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le directeur a convoqué une réunion la nuit dernière pour discuter des budgets.
    المدير دعا لأجتماع ليلة امس لمناقشة الميزانية
  • Hôpital Memorial de Chicago
    كنت خمس دقائق في وقت متأخر. -- أعرف. افتقد من Denglove ودعا مدير المجلس...
  • L'Administrateur associé a invité les délégations à faire part de leurs observations concernant les 22 projets de programme de pays qui leur étaient soumis pour examen.
    دعا المدير المعاون الوفود إلى مراجعة مشاريع البرامج القطرية الـ 22 التي أرسلت كي تنظر فيها وتعلق عليها.
  • • Les femmes cadres sont représentées dans les différents postes des différents services (des chefs de divisions, chefs de section, des directrices régionales, des COA, des TS des superviseurs et vulgarisatrices).
    ▪ وتتمثل النساء القياديات في مختلف مناصب الخدمات (رئيسات شُعَب وأقسام ومديريات إقليمية تضم مشرفات ودعاة تعميم).
  • Disposant de cinq pour cent seulement des fonds requis, le Directeur lance un appel pour une action immédiate avant le début de la saison des pluies.
    وبما أنه لم يُتعهد إلا بنسبة 5 في المائة من التمويل المطلوب، دعا المدير إلى التحرك فوراً قبل بدء موسم الأمطار.
  • Le plan d'action de Mexico de novembre 2004 représente la mise en œuvre de l'Agenda pour la protection dans la région et le Directeur en a appelé aux Etats membres pour poursuivre sur l'élan.
    وتعد خطة عمل ميكسيكو لتشرين الثاني/نوفمبر 2004 بمثابة تنفيذ برنامج الحماية في المنطقة ودعا المدير الدول الأعضاء إلى الحفاظ على زخم تنفيذ خطة العمل تلك.
  • Le Conseil a organisé une table ronde sur la jeunesse et les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du millénaire, à laquelle il a invité le Directeur exécutif et les ministres chargés de l'environnement.
    ونظم المجلس اجتماع مائدة مستديرة لبحث قضايا الشباب والأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية ودعا المدير التنفيذي والوزراء المسؤولين عن البيئة إلى المشاركة في النقاش.
  • Également au titre de ce point, à la 1ère séance plénière, le Directeur exécutif a invité les représentants de diverses organisations à prendre part à un débat d'experts sur la question de la mondialisation et de l'environnement dans une Organisation des Nations Unies réformée.
    وتحت هذا البند أيضاً، دعا المدير التنفيذي أثناء الجلسة العامة الأولى ممثلي مختلف المنظمات إلى المشاركة في حلقة نقاش حول قضية العولمة والبيئة في الأمم المتحدة بعد الإصلاح.
  • Le Conseil d'administration a par la suite entériné ces recommandations à sa vingtième session en mai 2005, priant la Directrice exécutive :
    وقد صادق مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بعد ذلك في دورته العشرين في أيار/مايو 2005 على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ودعا المديرة التنفيذية إلى القيام:
  • Des détails ont été demandés sur l'impact des interventions du Fonds et le Conseil d'administration a prié l'Administrateur de nommer dès que possible un nouveau secrétaire exécutif.
    وصدرت مناشدة من أجل توفير تفاصيل بشأن تأثير عمليات الصندوق. ودعا المجلس مدير البرنامج إلى تعيين أمين تنفيذي للصندوق بأسرع ما يمكن.